Though this
powerful season isn’t over
and she’
s still snuggling up to me,
she brings
a cryptic bulletin
with ragged ice.
To experience aspect of
“that time” and “that sense” enough,
quiet tables bearing fugitives
shall spend time under sunshine.
The more sunshine,
the more shadow covers
this burned heart.
-Natsuko Hirata, Blazevox
Tagged: Blazevox, international poetry, Japanese poet, literary journal, Natsuko HIrata, Natsuko Hirata poem, Natsuko HIrata the late summer, poetry, The Late Summer poem
Thank you so much that you up roaded my poem!
Natsuko Hirta from Tokyo.
LikeLike
of course! The voice is so clear and precise, it was a joy to read
LikeLike