Tag Archives: contemporary poetry

Poetry: Collect Call by Ash Bowen

Somewhere out there, an operator plugged in
the wire of your voice to the switchboard

of Arkansas where I am
happy to accept the charges—an act so antique
I think of Sputnik beeping

overhead, lovers petting in Buicks
and glowing with the green of radium dials.

But what you’ve called to say is lost
in the line’s wreckage of crackle and static.

read more at Condofire

Poetry: ‘Being here’ by Vincent O’Sullivan

It has to be a thin world surely if you ask for
an emblem at every turn, if you cannot see bees
arcing and mining the soft decaying galaxies
of the laden apricot tree without wanting
symbols – which of course are manifold – symbols
of so much else? What’s amiss with simply the huddle
and glut of bees, with those fuzzed globes
by the hundred and the clipped out sky
beyond them and the leaves that are black
if you angle the sun directly behind them,
being themselves, for themselves?

read at Tuesday Poem

Poetry: Orange Grove by Beenish Ahmed

I want to tear a page from the book of alliterations.

To get lost in an orange grove where blossoms

abound but bear no fruit. Here, they are losing

their language, but remember enough

to know what’s been forgotten. Still the women speak it

to dishtowels and bathwater. Sweep bits of it off the floors

and call it dust. There is never anywhere that isn’t here.

I’ve learned that more times than I can count before now.

Before now became then. Before then

became us. Before us ever was. I’m told

there was a tree

read more at Waxwing

Poetry: quarantine with abdelhalim hafez

the lyrics do not              translate
arabic     is all verbs      for what stays
still          in other languages
تصبح         to morning       what the
translation      to awake      cannot
honor cannot contain its rhyme with
تسبح      to swim        t        to  make
the night a body               of water

i am here now & i cannot morning
i am twenty-three        & always
sick      small for my age & always
translating          i  cannot sleep
through the night

no language       has given me the
rhyme              between ocean &
wound         that i know to be true
sometimes          when the doctors
draw my useless blood          i feel
the word     at the tip of my tongue

halim sings     أعرق              araq
I am drowning      i am drowning
the single word    for all the water
in his throat       does not translate

halim sings    teach me to kill the
tear in its duct         halim sings
i have no experience      in love
nor have i a boat      & i know he
cannot rest               cannot swim
through the night

i am looking     for a  voice    with
a wound in it      a man who could
only have died           by a form of
drowning            let the song take
its  time            let the ocean close
back up

-Safia Elhillo, winner of the Brunel University African Poetry Prize

In A Kitchen Where Mushrooms Were Washed

In a kitchen where mushrooms were washed,
the mushroom scent lingers.

As the sea must keep for a long time the scent of the whale.

As a person who’s once loved completely,
a country once conquered,
does not release that stunned knowledge.

read more

Jane Hirshfield, Writer’s Almanac

Checkpoint, Matveyev Kurgan

When her sister moved across the border

there was no border, not even a line

like the one they’d drawn in chalk

down the centre of their bedroom,

dividing walls and window, the light

parsed out between them

like a parent’s love. Only the door,

its point of entry and exit, was shared.

read more
Marjorie Lotfi Gill, Cura Mag

Ghazal for Unforgetting

What was it he needed to read? There was a book on one
of the shelves. He only remembered the cover was green.

88 keys, 11 octaves. After daily exercises,
the lid came down on a felt runner of green.

The first year is paper, the eighth bronze, the twelfth
silk or linen; the sixteenth, a candlestick silvery-green.

What trees grew in front of our first house? One
shed only flame-colored leaves, the other green.

One arrow struck the girl, the other struck the god. He pursued her,
even as her feet grew roots, her arms leafed over with green.

Near the water, there used to be a house of quarantine. On a short
stretch of road, broken shells in the gravel amid tufts of green.

Should your mind quietly open that side door and leave, what
will you remember of us, of our days greener than green?

-Luisa A Igloria, Via Negativa

Poetry: I Tell You

I could not predict the fullness
of the day. How it was enough
to stand alone without help
in the green yard at dawn.

How two geese would spin out
of the ochre sun opening my spine,
curling my head up to the sky
in an arc I took for granted.

And the lilac bush by the red
brick wall flooding the air
with its purple weight of beauty?
How it made my body swoon,

brought my arms to reach for it
without even thinking.

read more

-Susan Glassmeyer

Poetry: Ghost Walk

We used to overturn rocks on the shore
and expose them to the belly of the sun.
I knew that some rocks should not be moved
but you picked them up to skip pebbles
and slice fountains in the sea
where they were lost
and you were satisfied
because yours had skipped the farthest
and the deepest
while mine grew steam in my palm.

Your hand in mine was sandpaper.
When you closed your fingers I was a bottled neck
with no wings flapping but the heartbeat
of one chipped stone against another.

read more at Cadence Collective

-Robin Dawn Hudechek

Poetry: Leave-Taking

the trees react to colder nights by stripping naked
the meadow too

it’s as if they’re about to set off somewhere
all excess baggage is left at the gate

the sun too is a budget traveler
abandoning most of the sky
the days are so quiet now

take me with you
even if there’s nowhere to go
even if it means leaving myself behind

-Dave Bonta, Gnarled Oak